écrivaine-metteuse en scène-plasticienne
maîtresse de conférences
Cie V I A N E G A T I V A (assoc.Théâtre au présent)
Parutions à l'étranger
Traductions de L’Opposante.
Oporna, revue Dialog, Varsovie, 2018, avec un article critique de Piotr Olkusz.
Die Gegenspielerin, Noack&Block, Berlin, 2020, version bilingue avec 24 dessins de l’auteur, une préface de Serge Pey, une postface de Sven Thorsten Kilian, un article critique de Cornelia Klettke, le texte traduit d’une rencontre animée par Patrick Marot.
A BERLIN.
Die Gegenspielerin/ L'Opposante
Dramatische Erzählung
Französisch/ Deustch
avec 24 dessins de la presqu'île de Crozon par l'autrice
traduction et dossier scientifique Sven Thorsten Kilian et Cornelia Klettke, avec une préface de Serge Pey et une traduction de la rencontre à Ombres blanches.
Noack&Block, Berlin, ISBN 978-3- 96813-088-1/18 €/parution septembre 2020
https://www.lehmanns.ch/shop/literatur/54596208-9783868130881-die-gegenspielerin
Die Gegenspielerin umkreist ein Tabu : dans lebenslange Trauma der verbotenen Liebe zwischen einer Bretonin und einem Wehrmachtsoldaten, einem Besatzer. Lydie Parisses Geschichte vom äußersten Rand Europas beruht auf realen Ereignissen. Das
menschliche Schicksal zwischen Liebe und Schuld verschmilzt vor der Kulisse der wilden Küste der Bretagne zu einer universalen ästhetischen Erfahrung.
En octobre 2018. Le texte a été lu dans sa traduction allemande à Berlin.
A VARSOVIE.
Oporna/ L'Opposante
Mai 2018. Le texte est paru en traduction polonaise dans la revue à rayonnement international DIALOG
http://dialog-pismo.pl/archiwum-numerow/numer-52018-738
https://www.facebook.com/events/430655344244570/ https://www.facebook.com/events/923667778018384/
30 octobre 2019. L'Opposante mis en espace dans sa version polonaise à Gdansk.